27 мая 2020

Поздравление Общества южноосетинско-болгарской дружбы руководству и членам АПРЯЛЮО, всем преподавателям русского языка и литературы Южной Осетии

Уважаемая Залина Константиновна,
Дорогие преподаватели русского языка и литературы!

Позвольте искренне поздравить вас с Днем болгарской письменности и славянской культуры.

Ваш подвижнический труд во благо подрастающих поколений вызывает чувство глубокой благодарности. Двенадцать лет прошло с того дня, как, благодаря самоотверженной помощи Великой России, на многострадальной земле южной части Осетии воцарился мир. Но и через двенадцать, и через сотни лет мы должны помнить и воздавать дань уважения вам и вашим коллегам, в суровые годы военного лихолетья проявившим верность профессии, верность детям родной земли.

Великое дело народного образования, служению которому вы посвятили свою жизнь, берет свои истоки в нашей письменности – кириллице. Кириллица является одной из важнейших эмоционально значимых связующих нитей не только между славянскими, но и неславянскими народами, которые по праву считают себя братскими даже и на этом объединяющем основании.

Впервые после утраты нашими предками аланской рунической письменности, а вслед за ним – и государственности, печатное слово пришло в Осетию на осетинском языке из великой России, причем – на кириллице. Интересно отметить, что и это важное событие произошло именно в мае. В мае 1798 года, в Синодальной типографии Москвы вышла в свет первая осетинская печатная книга под названием "Начальное учение человеком, хотящим учитися книг Божественного Писания". Несмотря на активные попытки Грузии распространить в Осетии письменность, основанную на грузинском алфавите, наш народ уже тогда выбрал кириллицу. 

Кириллица, пришедшая на смену первой славянской письменности глаголицы, была создана учеником его создателей, Святых братьев Кирилла и Мефодия, Святым Климентом Охридским с помощью Святого Наума Преславского. Мне как председателю Общества южноосетинско-болгарской дружбы приятно отметить, что кириллица была создана на болгарской земле и что эти святые почитаются как болгарские и всеславянские просветители. Уже имея в Болгарии государственный статус, кириллица распространилась по всему миру различными путями. В том числе – на страницах церковных книг, переведенных на болгарский язык, родственный русскому. После Крещения Руси болгарские епископы приняли активное участие в утверждении христианства. В IX веке болгарский язык был одобрен Вселенским Собором в Риме как четвертый священный язык для проповедования Слова Божия.

Россия, будучи носителем богатейшей культуры, высоких нравственных идеалов и великой освободительной миссии, придала мощный импульс дальнейшему распространению кириллицы и православия. Именно через Россию и благодаря России, подобно священной нити, кириллица дошла и до Осетии, и до других земель и стран, в том числе столь отдаленных, как, например, дружественная Монголия. 

Дорогие друзья!

Сея в сердцах детей любовь к русскому языку и литературе, вы с честью выполняете великую историческую миссию. Гордитесь: вам уготована почетная роль в судьбе нашего народа. 

Да здравствуют завещанные нам святыми создателями глаголицы и кириллицы дружба и братство всех славянских и неславянских кириллических народов!

С уважением, 

Инал Плиев, 
заместитель председателя 
Общества южноосетинско-болгарской дружбы
имени профессора М.П. Санакоева.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

International chemical weapons law must be respected

According to the latest reports, several US cities have recently seen smog, which has caused concern among locals due to its unpleasant smel...